Az elveszett hercegnő című könyv hivatalos oldala. Képek, újdonságok, trailerek stb. A könyv hamarosan megjelenik. Az email címemen lehet tovább érdeklődni a könyvről: writergirlofthelord@gmail.com
Most készült el a könyvnek az új borítója, a következő kiadásokon már ez a borító lesz. Február körül fogok 3 ingyen papírkötésű példányt kapni a NaNoWriMo segítségével. Sajnos a Lulu.com weboldal idén nem ajánlott fel ingyen példányt, így a teljes könyvből nem lesz keménykötésű példányom egyelőre. Hamarosan a blog háttere is meg fog változni a borítóhoz hasonlóra. :)
Kész lett a könyv teljesen, végig! Hurrá! Nagyon jó érzés, és megkönnyebbülést ad, mert 2011 óta írom ezt a könyvet, már több, mint 3 éve dédelgetem, most pedig valahogy elbúcsúztam tőle az epilógus írása közben... bár nem egészen, mert még egy nagy adag szerkesztés hátra van, szóval egyelőre még nem tudom senkinek sem küldeni a teljes könyvet.
Viszont van pár úr hírem, és egy nagyobb is. Idén szintén megnyertem a NaNoWriMo versenyt, ugyanis a teljes könyv összesen 78 050 szavas, azaz 219 A4-es begépelt oldal lett. A NaNoWriMo idén is ad egy ingyen keménykötésű példányt a könyvemből, valamint 2013-ban megalakult az első oldal, amely ingyen ad ki e-könyveket! A neve Smashwords, ott pontosabban utána lehet olvasni. Kiadhatod ott saját magad, ingyen a könyvedet bármilyen nyelven, e-könyvben, vagy feltöltheted NaNoWriMo könyvként, amit bármikor leszedhetsz. Én NaNoWriMo könyvként fogom feltölteni, ugyanis egy nap majd rendesen is ki szeretném adatni. :) Szóval körülbelül tavasz elejétől kezdve ezen az oldal elérhető lesz majd a teljes könyvem e-könyvben, pár száz forintért, de erről még később fogok részletesebben is írni. Most pedig ismét, hurrá!!
Szóval készen lett Loraenna bolygójának a hivatalos térképe. Mellé van írva, hogy mi micsoda. Öt fő területe van: A csillag szigetek, a víz alatti országok, Deggore, a Starlight uralma alatt álló országok, valamint Creston. A könyv negyedik részében különösen fontos szerepe lesz a térképnek, és annak, hogy mi hol van, ugyanis ezúttal nem csupán Starlightban, Naldajában, És Bachnyában fognak történni az események, hanem a szereplők messzibb tájakra is vándorolnak.
Tudom, hogy már rég nem írtam ide, most azonban sok újdonsággal jöttem, és ebben a hónapban még jó pár dologgal fogok jönni valószínűleg. 1. Hamarosan fel fogok tenni egy térképet Loraennáról. Úgy rémlik, már régebben is tettem fel egy térképet, azóta azonban már jó sokat módosult a világ elrendezkedése. 2. Loraenna idő számításáról is teszek fel hamarosan egy képet, mely Loraennát, a napját, és a holdjait ábrázolja távolról, valamint röviden mellé írom, hogyan is számítják a napokat, hónapokat, éveket ott. Ez a két kép nagy valószínűséggel benne lesz majd az eredeti könyvben is, akárcsak a kiejtés táblázat, amelyet már kiraktam ide. 3. Már több, mint a fele készen van a negyedik résznek, decemberig pedig teljesen kész lesz a könyv, hogy feltehessem nanowrimora, persze ezután még több hónapig szerkeszteni fogom, mielőtt kiadható formában lenne. Addig is ezen a linken követni lehet, hány szónál tart a 3-4. rész együttese. A teljes könyv most tart ~71 ezer szónál. 4. Valamint már régóta ígérgetek egy újabb stáblistát, ami halad is, és hamarosan az is fent lesz. 5. Végül pedig készíteni fogok egy új borítót a könyvnek, melyet feltölthetek nanowrimora, egyúttal lehet, hogy a blog háttere is meg fog változni. 6. A legvégső és legfontosabb hír pedig, hogy a negyedik rész címe hivatalosan is megváltozott. A z új címe: A csillag szigetek. A könyv eseményeinek haladása miatt döntöttem így, de főleg mert a régi címe már nem egészen fedte be a negyedik rész lényegét.
Sokan mondogatták, akik olvasták Az elveszett hercegnő-t, hogy egy bizonyos jelenetet hiányoltak a könyvből, mely nem lett részletezve. Úgy döntöttem, ezt a részletet végülis mégis csak beleteszem a könyvbe, bár eddig úgy gondoltam, nem fontos. Aki olvasta a könyvet, és érdekli, ezt a részletet elolvashatja az interneten: Az elveszett hercegnő részlet - A medál visszaszerzése
Újabb kritikával jöttem a könyvem első két részéről. :)
"A könyv összességében nagyon tetszett. Az elején kicsit lassan
indult be, gondolom azért, mert az írónő alaposan be akart mutatni mindent és
mindenkit. Utána azonban egyre izgalmasabb lett a történet, alig tudtam
letenni. Egyszerre végig is olvastam az egészet. Legjobban az tetszett benne,
ahogyan megmagyarázza a szereplők viselkedését, lelki kincsekkel
gazdagítjaa cselekményt. Sok sikert
kívánok a további munkához!
Már hónapok óta nem írtam új bejegyzést a blogomba - valahogy nyaranta mindig túl lusta vagyok az ilyesmihez. Most azonban egy elég nagy dologgal jöttem: készítettem új előzetest a könyvhöz! Várom a véleményeket. ;) Hamarosan magáról a könyvről is lesznek új fejlemények, de amint az előzetes végén is látható, idén tavasszal véglegesen is készen lesz a teljes könyv. :)
Múltkor feltettem Az elveszett hercegnő-ből a nevek kiejtését, most pedig jönnek a helyszínek kiejtései. Sofie Kaufmann már régebb óta kérdezgeti, hogyan kell kiejteni a "Deggoreiakat", én pedig, bár egy mondatban leírhattam volna, folyton csak azt mondogattam, hogy majd kiteszem a blogomba. Na, szóval most itt van, hogyan kell kiejteni a helyszíneket. ;) (megjegyzés: csupán az első három részből vannak itt a helyszínek, ugyanis a negyedik rész még nincs megírva, azonban éppen hogy a negyedik részben kapnak a legnagyobb fontosságot a helyszínek.)
Mivel készen lettem Az elveszett hercegnő harmadik részével, jön is egy kritika róla, Sofie Kaufmanntól. :)
A negyedik rész írásával is elég jól haladok, gyorsabban, mint a többi résszel, bár ez a rész lesz a leghosszabb, így lehet, hogy még legalább fél év, míg az teljesen készen lesz.
Itt van tehát az első kritika a harmadik részről:
Nos, ez gyors volt. Egy óra alatt elolvastam az aktuális Elveszett hercegnő részt, és igazából kicsit keveselltem az „adagomat”. Talán kicsit túlzás volt ezt a részt külön könyvként beütemezni. Valahogy az a folyamatos húzás, amely a könyvek végén arra sarkallt, hogy várjam a folytatást, most kicsit megszakadt. Érdekes összefüggések derültek ki, de inkább megerősítették az eddigieket, nem fokozták azokat. Nem tudom, hogy a negyedik rész kinek a szemszögéből fog láttatni, de ha az is Isi vonalát követi majd, akkor ez a harmadik ki fog lógni, vélhetően. Mint magyarázat –persze-- elkerülhetetlen a sorozat eme darabja, de talán ezek az információk elszórva lennének érdekesek, hogy az olvasónak gondolkoznia kelljen rajta egy kicsit, ne csak megkapja egy 40 oldalas kimutatásban. Ezzel a dologgal az is kicsit a baj, hogy bár a könyv egyáltalán nem másolt vagy részben átvett, mégis úgy hangzik mintha az ember már olvasta volna. És én még nem is olyan sok ilyen típusú könyvet olvastam… Valahogy a fordulatok, történések, pillanatok olyanok, mintha egy másik könyvben is lehetnének, mégis itt vannak. És valahogy különlegessé kellene tenni… Ezeken túl a könyvvel nincs bajom. Romantika kétségkívül van benne, de túlságosan szereplő és cselekmény központú. Ez az előző részekre is igaz volt, de azok határozottan a cselekmény előrehaladását szolgálták, így indokolt volt a rövid szereplőjellemzés és sok akció. De ez a rész enyhén depressziós, megható, lassú, ezek a tulajdonságok hosszas táj- és személyleírásért kiáltanak. Mellesleg a könyv hangulata bennem nem kelt ellenérzést, jó hogy egy kis szomorúság is tarkítja az amúgy „happy” könyvet. Elmerülve a szereplőkben és az akciókban el kell mondanom néhány dolgot. A „másik lány” tetszett, azon is elgondolkoztam mennyivel egyszerűbb lett volna minden, ha ő a könyv főszereplője, és nem Isi. Hiszen Ali sokkal határozottabb, talán kicsit akaratosabb is, mint a nővére. :) Lou is aranyos, gyermeki ragaszkodása az első szerelméhez reális, és úgy gondolom ennek a kilencévnyi megmaradása is könnyen megtörténhet. Ami viszont minden ilyen és ehhez hasonló könyvben az idegeimre megy, az a pillanat, mikor az egyik szerelmes elér a nem-mondhatom-el-miért-de-szakítanunk-kell fázisba, mert ilyenkor én mindig tehetetlennek érzem magam, és a falhoz vágnám az adott könyvet. De az becsülendő, hogy a romantikus-sztori nem járja be az összes mélységet és magasságot, amely megjelenhetne benne, inkább vesz egy tragikus fordulatot, és így meggátolja a közhelyek terjedését. Talán ezek a hibák soknak tűnhetnek, sajnálom. De ez csak az én véleményem. És most úgy tűnhet, hogy nincs valami nagy véleményem a műről, de ez nincs így. Ez a műfaj, nem ismeretterjesztő és nem is lexikonsorozat. Teljesen szubjektív. Egyszersmind az egyik előnye az, hogy szórakoztat és kikapcsolja az ember agyát, hogy egy kicsit mások szerelmét és életét élhesse. És ennek a könyv eleget tesz, kellemes olvasmány, ahogy az előző kettő is volt. Nekem tetszik. Sofie Kaufmann
Befejeztem Az elveszett hercegnő harmadik részének, A másik lány-nak a szerkesztését is, így más csak a negyedik rész nincs kész a könyvből. Már több, mint a könyv fele kész van! :)
A harmadik rész kicsit ilyen kakukktojás a részek között, több okból is:
Bár az első rész is elég rövid a maga ötven oldalával, a harmadik rész csupán negyvenoldalas lett szerkesztéssel együtt, így ez a legrövidebb kötet - bár ez úgyis csak amolyan beékelődő, magyarázó rész.
Ez az egyetlen rész, melyben csupán egy fejezetben szerepel Isi, a főszereplő.
Az egész történet Ali és Lou szemszögéből van, visszamegyünk pár évet a történetben, és elmesélik, velük mi történt az alatt az idő alatt, ami Isivel történt az első két részben.
Ez a legromantikusabb rész, tulajdonképpen az egész csupán egy szerelmi történetet taglal, valamint elmagyaráz pár dolgot, mely érthetőbbé teszi a negyedik részt, és bemutat pár új szereplőt.
Ez a legszomorúbb rész is - azaz mindenki döntse el magának, hogy neki szomorú-e, de mindenképp a legdepressziósabb szövegek ebben a részben vannak.
És ezzel tulajdonképpen össze is foglaltam, mire lehet várni a harmadik részben. Akit érdekli, immár a harmadik részt is kérheti tőlem email-ben. :)
Számos olvasómtól hallottam már, hogy egyes neveket vagy helyszíneket a könyvemből nem tudott kiejteni, avagy (szerintem) hibásan ejtett ki. Ezért eldöntöttem, hogy ha készen lesz, a könyv hátuljában le lesz írva, mit hogyan kell kiejteni. Itt vannak a nevek az 1-3. részből, ugyanis a negyedik rész még nincsen kész, a harmadik rész azonban már közel áll a készenléthez. Hamarosan hozom a helyszínek kiejtését.
Először is, az álnevem kiejtése:
L'Aidie C. S. - lédi c s/lédi szí esz
Isi/Isabel Craig - izi/izabel kréjg
Jim/James MacRay - dzsim/dzséjmz mekréj
Sam/Samantha Craig - szem/szamanta kréjg Ämanie - ámáni Ägothea - ágotéa Älinae Gräcye Cailien - áliné grészie kájlín Ali - áli Lou/Louis Carlde - lú/lui kárdl Davey - dévi Bella - bella Belle - bell Robbie - robi Marie - mari Tommy - tomi Georgia - dzsorgzsá Matt - mett Nat - net Rob - rob Leo - lió Ray - réj Bertie - berti Tom - tom Mack - mek Thomas Burr - tomás börr Brandon - brendon Roy - rój Carl - kárl Carrie - kerri Anette - enett Annie - eni Daisy - dézi Kate Gardener - két gárdner Lewis - luisz Fritz - fric Doug - dúg Margaretta - margaretá Luke - lúk Carlos - kárlosz Albert - álbert Naomi - náomi Lily - lili Leon - lion Charlile - karlájl Äringos - áringosz Daniels - denielz Chris - krisz Thea - téá Namanie - námání
Ismét hoztam egy kritikát hűséges, szeretett kritikusomtól, Sofie Kaufmann-tól Az elveszett hercegnő második részéről. Köszönöm! :)
A minap valamiféle romantikus olvasmányra vágytam, hiszen bár jó pár ilyen stílusú könyvem van, mindegyiknek kívülről tudom legromantikusabb pillanatait. Nem is ilyen célzattal kezdtem el olvasni újra L'Aidie C. S. könyvét, de közben rájöttem, hogy céljaimnak
tökéletesen megfelel. Már az első részt is nagyon élveztem, és a második olvasását sem bírtam egy pillanatra sem abbahagyni. Ugyanazokat a jókat a folytatásról is el tudom mondani, hiszen a főszereplő még mindig szeretetre méltó, de –aminek a legjobban örülök—vannak apróbb hibái is. Megtapasztalja, hogy bizonyos helyzetekben nincsen olyan döntés, amely mindenkinek jó lenne, és ezt kezeli is. Ez elmondható más szereplőkre is, így általánosan elmondhatjuk, hogy a szereplők ábrázolása finomodott az előző rész óta. A mű olvasása közben érdekes felfedezéseket tettem. Rögtön az első, hogy az írónő számítógépén/laptopján egy kicsit be van ragadva az M betű. Az enyémen is így van az R-rel, tudom milyen bosszantó. Na, jó, ez persze csak bosszantás volt. Van ennél érdemlegesebb mondanivalóm is. Például, hogy maga a történet sokkal izgalmasabb lett az elsőhöz képest. Persze ezt már L'Aidie C. S. is említette nekem, mikor azt mondta, hogy a „Naldajai harcos” csak egy felvezető rész lesz. Nos, ezt most már értem is, mármint hogy mit vezetett fel. A könyv vége felé beálló fordulat például teljesen váratlanul ért, pedig én valami krimi író lennék, vagy miféle. Lényeg az, hogy meglepett, lenyűgözött ez a rész, más szempontból is, mint az első.Bár kinek ne tetszene a szerelem, a lázadás és a jóképű férfiak feltűnően magas száma? Ilyen szempontból a könyv nem vállal túl nagy kockázatot, hiszen ezek a témák köztudottan vonzzák az érdeklődőket. De ez természetesen semmit nem von le a könyv értékéből, csupán ténymegállapítás. Mindent összevetve fantasztikus könyvnek tartom, hiszen még ma is egész nap a történet járt a fejemben, pedig biosz dogát kellett volna írni. Kedvenc szereplőm is lett a történetből Carl személyében. További sok sikert az írónőnek! Titkon irigykedek is…
Fanart... azaz nem egészen, mert én készítettem, és a fanart pontosan azt jelenti, hogy "rajongói rajz". Nos, ez nem rajongói, de egy szerkesztett kép egy idézettel Az elveszett hercegnő-ből. A jövőben próbálok egyre több ilyennel jönni majd, kérlek mondjátok el a véleményeteket róla. :)
Ja igen, és hamarosan jönni fogok egy újabb kritikával.
- Carl... – a férfi felnézett. –
Honnan tudhatom, hogy bízhatok benned?
Carl elmosolyodott, és bár sötét volt,
ahogy a holdfény rásugárzott, egészen helyesnek tűnt.
- Onnan, hogy a szíve mélyén maga is
tudja, hogy mindez igaz – felelte, mire Isi visszamosolygott.
Hoztam egy újabb kritikát, ezúttal Az elveszett hercegnő első két részéről. :) Nagyon köszönöm, és bárkinek szívesen elküldöm a könyvem egy részét egy kritikáért cserébe. Minden véleménynek örülök. :)
Ez egy
kalandos, fordulatos könyvsorozat, amely egy gyönyörű világban játszódik. A
főszereplő egyáltalán nem egy olyan karakter, akire számítanánk, de ettől lesz
az egész történet érdekes. A magabiztos, vezetőtípusú lány helyett egy otthoni
szeretetet, nyugalmat keltő lénnyel találkozunk.
Ahogy egyre
többet olvasunk, kitárul ez a mesés világ előttünk minden titkával. Az írónő
részletesen kidolgozott minden részletet, ami nagyon tetszik. Ha előrébb jutunk
a történetben, megtudhatjuk a háború körülményeit is, és hogy mit tett az
emberekkel.
Az első
könyven megjelenik a tipikus „szőke herceg” karakter Jim szerepében.
Természetesen a szerelem sem maradhat el. Nekem ez a „régimódiság” is tetszik,
mert igaz, hogy most nagyon sablonosnak tűnik a könyv, de Jimet nem lehetne
kihagyni. A második részben egy új szerelem kezd kibontakozni, amit először
nagyon elleneztem, de a könyv végére már nagyon megkedveltem Carl karakterét
is. Kíváncsian várom a 3. részt, biztos tartogat valami újat, meglepőt, hiszen
a 2. rész végén sok kérdés maradt megválaszolatlanul, ami – valljuk be – kicsit
bosszantott.
Az egyetlen
dolog, ami nem tetszett nekem, az Isi karakterében van. Amiket felsoroltam az
előbb, azok tetszenek. Egyetlen tulajdonsága nem tetszik, hogy nagyon nem
tudja, hogy mikor mit kéne csinálnia. Mindig másoktól kér és vár segítséget.
Most ennyit
tudok mondani a könyvről, de ha elolvasom a harmadik részt, biztos részletesebb
beszámolót tudok adni. Az írónőnek pedig gratulálok!! :)
Nem rég megérkezett Az elveszett hercegnő első két része nyomtatott formában... és hát be kell vallanom, repdestem az örömtől! Azon gondolkoztam, hogy ha most ennyire örülök, mennyire örülnék, ha valóban ki lenne adva a könyvem, és könyvesboltokban látnám. A könyvet illetően azonban az az igazság, hogy kinyitottam, és már az első sorban megláttam egy nyelvtani hibát... ennyit ér, hogy már legalább tízszer átolvastam az egész könyvet. Úgy tűnik, nyomtatott formában könnyebb észre venni a hibákat.
A könyvnek a harmadik részének az első piszkozata már készen van, de eléggé összecsapott lett, így eltarthat egy ideig megírnom rendesen. A negyedik részbe pedig még bele sem kezdtem, de nagyon jó elképzeléseim vannak róla - szerintem az a rész fogja fényezni az egész könyvet.
Apropó, kritikák. Hamarosan fent lesz egy újabb kritika, ezúttal a könyv mindkét részéről.
Csináltam egy külön blogot, amire nem csak erről a könyvről teszek fel híreket, hanem úgy általában magamról és az írásról, ha valakit érdekel, itt van: www.laidie-c-s-books.blogspot.hu
Sziasztok! :)
Már jó régen ígértem, hogy jönni fogok kritikákkal, a könyvemről, de kicsit nehéz összeszedni őket. Egyelőre itt van egy kritika Az elveszett hercegnő első részéről, a Naldajai harcosról Sophie Kaufmanntól. Igényes tömegirodalom. Így tudnám jellemezni ezt a könnyed, romantikus olvasmányt. Írójának stílusa láthatólag még kiforratlan, de határozottan tör a cél felé, hogy egy keresztyén elemekkel átszőtt, szerelmes történetet hozzon létre. A mű maga nem túl hosszú, de igen ügyesen van ütemezve, ezért az olvasókat garantáltan lefoglalja. Bizton állíthatom, hogy ez a könyv nagy jövő előtt áll, mivel rendelkezik a sikertörténetek fontos tulajdonságaival. Szerelmes, érzelmes, kalandos, és kellő részletességgel számol be a romantikus pillanatokról. De ami még --számomra-- ennél is fontosabb, könnyen értelmezhetőségén kívül hordoz értéket is, melyekről jó megemlékezni olvasás közben. A csillagok emberekről való gondoskodása, a barátság, a család és a testvérek fontossága (legyenek bár biológiaiak vagy fogadottak), illetve a nevetés és a pozitív gondolkodás, amely a legrosszabb helyzetekben is fényt varázsol. Ezek felfoghatatlan erővel bírnak. A jó dolgokon kívül persze vannak apró hibák is. Kicsit túl nagy a kontraszt a jó és rossz szereplők között. A jók jóképűek, szépek, kedvesek, és ha rosszak is, akkor is a körülmények alakulása miatt, és nem önhibájukból. A rosszak pedig buták, visszataszítóak, szűklátókörűek és persze kapzsik. Ennyire nem rossz a világ. Minden embernek vannak jó és rossz tulajdonságaik, és szerintem a könyv nyitott szívű, pozitív világában helyet kellene adni ezeknek az árnyalatoknak. Ennek ellenére mégis azt kell, hogy mondjam, ez a könyv be fog futni. És előre örülök, hogy mikor jó pénzért árulják majd a könyvesboltok, én magamban mosolyoghatok, hogy én már olvastam, és ott van a laptopom könyvtárában.
Befejeztem Az elveszett hercegnő második részének szerkesztését is, így megrendeltem az ingyen példányomat a könyvemből, melyben az első két rész lesz benne. Most már lehet kérni email-ben Az elveszett hercegnő második kötetét is elolvasni (writergirlofthelord@gmail.com). Így fog kinézni az ingyen példányom borítója:
Már többször is kaptam olyan kommenteket, illetve emaileket, amiből úgy tűnt, kicsit félre érthető ez a blog, tehát most tisztázom: Tíz éves korom óta írónő szeretnék lenni, azóta írogatok mindenfélét. Ez az egyik könyvemnek a "hivatalos" blogja, de még mindig írom azt a könyvet, nincsen kész, és közel sem állok még a kiadatáshoz. Még sosem küldtem be könyvemet kiadónak, de valószínűleg ez lesz az első. Körülbelül egy év múlva, mikor teljesen befejeztem a könyvem és többször átolvastam, valószínűleg akkor viszem el egy kiadóhoz, de mivel fizetni nem igazán tudok a kiadatásért, nem valószínű, hogy sikerülni fog. Azonban már annak is nagyon örülnék, ha annyira jónak találná egy kiadó a könyvemet, hogy pénzért kiadná.
Csak gondoltam ezt leírom, nehogy félre értsétek. :)
***
Az elveszett hercegnő-t már majdnem három éve írom kisebb-nagyobb megszakításokkal. Előtte is írtam már rövidebb "regényeket", illetve kis sztorikat, de Az elveszett hercegnő-t szeretem az első rendes hosszúságú könyvemnek mondani, melyet ki is szeretnék majd adatni. Lehet, hogy fogok később feltenni részleteket régebbi novelláimból is.
Most azonban azokról a könyveimről szeretnék beszélni, melyeket még csak tervezek megírni, vagy legfeljebb elkezdtem. Titeket melyik érdekel a legjobban? :)
Nem most látsz utoljára
Ezt szinte rögtön az Elveszett hercegnő után kitaláltam, hogy megírom, eredetileg azonban csak egy rövidebb blogos történet akart lenni. Aztán, mint legtöbbször, el kezdtem egyre bővebben kitalálni a sztori eseményeit, és egyre jobban megszerettem a történetet, így elhatároztam, hogy megírom egy rendes hosszúságú könyvbe, bár valószínűleg kissé blogos érzete lesz, mivel blog történet ötletnek indult.
Egy fiatal, tizenöt éves, életvidám lányról szól, aki azonnal beleszeret az új fiúba az osztályában. A fiú azonban rengeteg titkot őriz sötét múltjából, és csak nehezen tud megnyílni a lánynak. Amikor azonban úgy tűnik, végre minden tökéletes lehet, a két szerelmest szétválasztja a fiú múltja...
Még régebben készítettem hozzá egy könyvbemutatót is, bár most már, úgy gondolom, jobbra meg tudtam volna csinálni... :p
HOPE
Ezt a történetet nem rég találtam ki, csupán pár hónapja. Egyik nap azt gondoltam, hogy valami teljesen újat kell írnom, mint a Twilight vagy az Éhezők viadala, amitől felfigyelnek rám az emberek, de valami tényleg teljesen újat. Több napig egyfolytában azon törtem a fejem, hogy miről írhatnék, de természetesen, a jó ötletek nem így jönnek. Már nem is emlékszem hogyan, de egy pár hét múlva csak úgy, hirtelen beugrott egy ötlet. Persze, eleinte csak egy ötlet volt, és rengeteg hely a történetben üresen maradt, nem tudtam pár dolgot összekötni, egy-egy információt hogyan tegyek bele a történetbe, hogy értelmes legyen, stb. De mostanára már kezd kialakulni a kép. ;)
Világunkat Érzések uralják, akik közöttünk vannak a nap minden egyes percében, de mi nem látjuk őket, mert ők a Nyolcadik dimenzióban vannak. Csupán érezzük őket. Mindennek meg van az Érzése: Örömnek, Bánatnak, Önbizalomnak, Csalódásnak... De a három legfontosabb érzés a Hit, Remény, és a Szeretet. Hope, a Reménység Érzése egy fiatal lány, kinek minden vágya, hogy egy pillanatra belekukkanthasson az emberek világába, a Negyedik dimenzióba. Ott azonban senki sem védett a rossz érzésektől, így mikor Hope valóban elmegy az emberek közé, mi sem jobb és könnyebb cél a Félelem Érzésének, mint hogy örökre megszüntesse a reménységet a világon. Ez egy történet, melyet három időben olvashatunk: a múltban, a jelenben, valamint a jövőben.
Egyéb történet ötletek
Az év 365 napjában boldognak lenni
-- Igaz történet alapján --
Egy lány, ki több helyen élt már, mint bárki az ő korában. Egy lány, ki fantáziája segítségével létező minden fajta örömben és bánatban részt vett már. Egy lány, ki egyszerre él az álmaiban és a valóságban. Ugyanakkor egy teljesen átlagos lány, hiszen ez az én történetem, és én pont olyan vagyok, mint te. Csupán megtanultam mindig boldog lenni... hiszen ha a kis dolgokon szomorkodunk, mégis mikor örülhetünk, ha később csak még több rossz történik velünk?
Angyalszív
Ehhez a történethez tulajdonképpen még rendes tartalom sincs kitalálva, bár már több, mint egy éve jött az ötlet. A jövőben játszódik; a Föld szinte teljesen átalakult egy bizonyos harmadik világháború után. Egy ház azonban megmaradt még a régi időkből, kibírt minden háborút, ezért úgy sejtik, varázsereje lehet, és ne mernek a ház közelébe menni. A könyv egy fiúról szól, aki időközben rájön, hogy angyal, és különleges küldetése van a Földön. Ez egy keresztény, disztópikus könyv.
Míg viszont nem szeretsz és azután
Ezt a történetet nem rég találtam ki, ezért valószínűleg meg sem írom, ha mégis, nagyon soká, de kíváncsi vagyok, hogy érdekelne-e valakit. Ennek szintén nincs kitalálva a pontos tartalma. Az egész könyv Bleu szemszögéből van, aki egy átlagos lány, akár bármelyikünk. Szülei kiskorában elváltak, majd hamarosan apja meghalt, anyja pedig nagyvilági nőként sosem törődött vele igazán. Tíz éves korában véletlen megmenti egy nem éppen népszerű fiú életét, aki ezután beleszeret a lányba. Bleu le akarja rázni magáról a csendes jófiút, mondván hogy nem az ő típusa, az évek azonban gyorsan telnek, és a fiú még mindig szerelmes belé. Bleu élete egyre zavarosabb lesz, de időközben el kezd rájönni, hogy életében talán az egyik legbiztosabb pont az a fiú, akivel egyáltalán nem törődött egész életében.
Névtelen
Ehhez a könyvötlethez még cím sincs kitalálva, mégis leírom, mert elég jónak tűnik - legalábbis nekem - az ötlet, és lehet, hogy lesz belőle valami. A jövőben játszódik, mely társadalma két csoportra tagolódik: gazdagok és szegények. Ebben a társadalomban azonban az ember nem maga dönti el, hogy hova tartozik. Amelyik csoportba született, ott fogja leélni élete minden egyes napját. A Földet több száz emeletes házak rengetege fedi be, melyeknek tetejét a földről látni sem lehet. A két csoport teljesen külön él: a szegények lent, a gazdagok fent, az emeletes házak legfelső szintjein. A gazdagok dúskálnak a jólétben, a szegényeket azonban katonáknak képzik. A gazdagok ugyanis bármilyen jól meg is vannak, mégis folytonos háborúban vannak, és a szegényeket küldik egymás ellen háborúzni. A történet egy fiúról, és egy lányról szól, ez mégsem egy szerelmes történet. A lány azok közé a kevés emberek közé tartozik, akik el akarnak menni a gazdagok közül a szegényekhez, a fiú pedig azon kevesek közé, aki mindenáron meg akarja tudni, milyen a gazdagok közt élni.
Egy oldal, ahova hetente feltöltök egy interjút egy hírességtől, az lehet színész, énekes, bárki. Az interjúkat youtube-ról szedem, a fordítás saját. Eddig tettem már ki interjúkat Emma Watsontól, Logan Lermantől, valamint egy Éhezők viadala, egy Így jártam anyátokkal, és egy Csinos kis hazudozók interjú is kint van.
Egy One Direction Fanfiction, melyet fordítok egy angol, Wattpad nevű oldalról.
Csak egy átlagos rajongó voltam. Nem gondoltam, hogy azzal, hogy egy kis tweetet elküldök Niall Horannak, 1/5-nek a híres fiúbandából, One Directionből, az egész életem megváltozik. Nem voltam különleges. Olyan voltam, mint minden más 17 éves lány. A kezeink összeértek, szemeink összetalálkoztak, és úgy tűnik, látott bennem valami különlegeset...
Hamarosan kapni fogok egy ingyen keménykötésű példányt, és két ingyen puhakötésű példányt a könyvemből, ezeket azonban Amerikából küldik és a szállítási költség nincs ingyen, így mégsem lesz valami nagyon olcsó. Ezért úgy döntöttem, hogy nem rendelek a könyv mindegyik részéből külön, hanem két részenként, ugyanis a negyedik rész még közel sincsen kész. Itt van azonban egy kép arról, hogy milyen lenne az első rész borítója:
Már rég tettem fel részletet a könyvből, a harmadik részből pedig még sosem tettem fel. Míg a könyv nagy része Isi, a főszereplő szemszögéből van írva, Isi a harmadik részben szinte egyáltalán nem szerepel. Szinte az egész részt Lou meséli Isinek, Jimnek, és Leonak, Lou azonban próbálja Ali szemszögéből mesélni, így a harmadik részben a főszereplő Ali. Ez a részlet is az ő szemszögéből van.
Ali a tükör elé állt, és
visszanézett az arcára. Egy meggyötört, felnőtt lányt látott. Szívesen elnézte
volna ég egy ideig a tükröt, az arcát tanulmányozva, hogy megfejtse, mik is
valójában az érzései. De nem időzhetett úgy sokáig. Felvette a kést, amit
magával hozott. Ebben a pillanatban gyorsan végezhetett volna magával. De nem
tette. Nem tehette. Akkor gyáván megfutamodna. Valamiféle kis hang azt súgta
benne, hogy esetleg van még remény is, hisz megeshetik, hogy Ali túléli a
háborút, a királynő pedig nem tudja meg, és később boldogan élhetnek Louval.
Lou... Alit kínozta a bűntudat amiatt, amiket mondott neki, de nem tehetett mást.
Úgy érezte, ez lesz a legjobb mindkettőjük számára.
Felemelte a kést, és megfogott egy tincset
hosszú, dús hajából, majd egy gyors mozdulattal lenyisszantotta a végét. Ezután
még egy tincset megfogott, és ugyanezt tette vele. Mikor a hajának a felével
végzett, megállt egy pillanatra, és rövid, megnyírt, váll fölöttig érő hajára
nézett. Megsimította érdes végét, majd folytatta hajának megritkítását. Egy
fiúnak kissé hosszú haj lett volna, egy lánynak azonban túlságosan rövid. Pont
a megfelelő méret.
Ali tudta, hogy az lesz a legnehezebb katonáskodásában,
hogy a szerelme is ott lesz. Lou mellette fog harcolni, úgy hogy fogalma sincs
róla, hogy a lány is ott van.
Levette szoknyáját és pólóját, majd
nadrágot, inget, és férfi kabátot vett fel. A bő kabát eltakarta nőies alakját,
de csak remélte, hogy senki sem jön rá, hogy fiatalabb, mint szabadna, ráadásul
lány... legkevésbé Lou.
Ez a rész áll a legmesszebb a készenléttől, még ki sincs teljesen találva, sőt, a címében sem vagyok teljesen biztos. Valószínűleg "A medál" lesz a címe, de "A sziget", "Az igazi örökös", valamint "A csillagok válasza" is szóba kerülhet.
Isi a lázadók élén a királynő ellen támad, akiről ekkor már biztosan tudni lehet, hogy a Deggoreiak oldalán áll. Hamarosan kiderül, hogy nem csak a Starlightiaknak, hanem Loraenna szinte összes országának gondja van a királynővel. A királynő azonban egy váratlan, és igencsak veszedelmes fordulattal érkezik, és úgy tűnik bármekkora sereggel jön is Isi, a királynő legyőzhetetlen. Ekkor Isi, és pár közelebbi barátja egy hosszú utazásra indul, mely során igyekszenek megtalálni a megfelelő fegyvert... és védeni a medált. Hiszen az az egyetlen dolog, ami még életben tartja a reményt, ugyanakkor a vesztüket okozhatja, ha a királynő kezébe kerül.